Predstavljanje zbirke "Raširena krila mašte"

U petak 8. svibnja u holu škole održana je promocija dvojezične zbirke pjesama i lirske proze učenika naše škole Raširena krila mašte

Nakon pozdravnog govora ravnatelja  Željka Krištofića učiteljice Ivanka Novak i Maja Žamarija govorile su o nastanku, sudionicima, cilju i sadržaju zbirke. O prijevodu  na romski jezik te o potrebi čuvanja i učenja materinskog jezika govorio je gospodin Dragan Ignac. Učenica Lorena Ignac zahvalila je svima koji su omogućili stvaranje ove zbirke, a njenu su vrijednost predstavile i naše gošće  iz Učiteljskog fakulteta Sveučilišta u Zagrebu - Odsjek u Čakovcu dr. sc. Andrijana Kos-Lajtman i  dr. sc. Tamara Turza-Bogdan. 

U kratkom programu učenici su pročitali nekoliko svojih pjesama iz zbirke na hrvatskom i romskom jeziku. Svečanom ugođaju doprinijeli su članovi tamburaškog sastava naše škole međimurskim i romskim skladbama te učenici Edvin Bratuša i Mislav Patarčec svirajući brač. Ravnatelj škole svim je malim pjesnicima i ilustratorima podijelio prigodne poklone, a učenicima i gostima na kraju su se obratili uzvanici pročelnik Odjela za društvene djelatnosti MŽ gospodin Branko Sušec i župnik župe MB Fatimske Orehovica vlč. Damir Slamek.

Zbirka Raširena krila mašte

Nakon zbirke pjesama Zlatne vrpce  (2011.) te fantastičnih priča Francek, Slavek i ostali patuljci (2012.) ove smo školske godine  izdali zbirku pjesama i lirske proze Raširena krila mašte. Na nju smo osobito ponosni. U njenom je stvaranju sudjelovalo dosad najviše učenika: ukupno 49 učenika razredne i predmetne nastave, pripadnika romskog i hrvatskog naroda. 

U zbirci su objavljeni tekstovi i ilustracije učenika od 2. do 8. razreda, dok su učenici 1. razreda sudjelovali likovnim radovima. Teme njihovih pjesama i crteža bliske su djeci, no bit će zanimljive i njihovim roditeljima. Zbirka sadrži 35 literarnih uradaka i podijeljena je u pet tematskih cjelina: Raširena krila mašte, Vedre boje ljubavi, Bistri potoci domovine, Blistave boje neba i Čarobne boje prirode. Za naše učenike i zajednicu u kojoj živimo osobitu vrijednost predstavlja to što je u cijelosti prevedena na romski jezik. Ova je zbirka i nastala kao projekt cijele škole s ciljem izražavanja i prihvaćanja različitosti te čuvanja jezika i kulturnih vrijednosti naših naroda. Ostvarena je suradnja između učenika i učitelja razredne i predmetne nastave, a pjesme i likovni radovi nastajali su na satima hrvatskoga jezika i likovne kulture, tijekom slobodnih aktivnosti te u sklopu projekta „Romski kotač na putu obrazovanja“. 

Učenici su pokazali velik interes za stvaranjem, maštanjem i otkrivanjem ljepote u vlastitoj poeziji. To nam potvrđuju i u svom kratkom predgovoru pod naslovom Riječ malih pjesnika:

„Naše su riječi prepune boja: vedrih boja ljubavi, blistavih boja neba i čarobnih boja prirode. One teku bistrim potocima domovine i lete raširenih krila. Pomoću njih mi postajemo sunce, planina, anđeo, vila ili mjesec, slikari koji slikaju osmijehe na licima ljudi. Njima, kao čarobnim štapićima, pretvaramo stvari sve u prekrasne i neponovljive.“

Više slika

Kolačići

Ovo mrežno mjesto koristi samo kolačiće (engl. cookies) nužne za ispravan prikaz sadržaja mrežnih stranica. Ne prikupljamo, pohranjujemo niti obrađujemo osobne podatke posjetitelja. Nastavkom pregleda naših mrežnih stranica prihvaćate da se nužni kolačići spreme na vaš uređaj.